Sign in
Songs Brazilian Songs

Once upon a time (Era uma vez)

37 phrases

Is a beautiful easy and slow song that may help you learn  

 

 

Phrase Practice 37

English

The day when everyday was good

Portuguese (BR)

O dia em que todo dia era bom

English

Delicious taste and good taste

Portuguese (BR)

Delicioso gosto e o bom gosto

English

Of the clouds being made of cotton

Portuguese (BR)

Das nuvens serem feitas de algodão

English

It was possible to be a hero

Portuguese (BR)

Dava pra ser herói

English

In the same day I chose to be a vilain

Portuguese (BR)

No mesmo dia em que escolhia ser vilão

English

And it ended up in snacks, a hot shower

Portuguese (BR)

E acabava tudo em lanche, um banho quente

English

And maybe a scratch

Portuguese (BR)

E talvez um arranhão

English

It was possible to see

Portuguese (BR)

Dava pra ver

English

The naivety, the inocence singing in the tone

Portuguese (BR)

A ingenuidade, a inocência cantando no tom

English

Milions of worlds and universes as real

Portuguese (BR)

Milhões de mundos e universos tão reais

English

As our imagination

Portuguese (BR)

Quanto a nossa imaginação

English

Sitting on a lep and a hug were enough

Portuguese (BR)

Bastava um colo, um carinho

English

And the medicine was a kiss and protection

Portuguese (BR)

E o remédio era beijo e proteção

English

Everything became new on the next day

Portuguese (BR)

Tudo voltava a ser novo no outro dia

English

Without many worries

Portuguese (BR)

Sem muita preocupação

English

But we want to grow up

Portuguese (BR)

É que a gente quer crescer

English

And when we grow up, we want to go back to the beginning.

Portuguese (BR)

E quando cresce, quer voltar do início

English

Because a scraped knee

Portuguese (BR)

Porque um joelho ralado

English

Hurts much less than a broken heart.

Portuguese (BR)

Dói bem menos que um coração partido

English

But we want to grow up

Portuguese (BR)

É que a gente quer crescer

English

And when we grow up, we want to go back to the beginning.

Portuguese (BR)

E quando cresce, quer voltar do início

English

Because a scraped knee

Portuguese (BR)

Porque um joelho ralado

English

Hurts much less than a broken heart.

Portuguese (BR)

Dói bem menos que um coração partido

English

It is possible to live

Portuguese (BR)

Dá pra viver

English

Even after discovering that the world has gone bad.

Portuguese (BR)

Mesmo depois de descobrir que o mundo ficou mau

English

You just need to don't allow that the world's cruelty

Portuguese (BR)

É só não permitir que a maldade do mundo

English

Looks normal to you

Portuguese (BR)

Te pareça normal

English

To don't lose the magic of believing

Portuguese (BR)

Pra não perder a magia de acreditar

English

In the real happiness

Portuguese (BR)

Na felicidade real

English

And understand that it lives in the way

Portuguese (BR)

E entender que ela mora no caminho

English

And not at the end

Portuguese (BR)

E não no final

English

But we want to grow up

Portuguese (BR)

É que a gente quer crescer

English

And when we grow up, we want to go back to the beginning.

Portuguese (BR)

E quando cresce, quer voltar do início

English

Because a scraped knee

Portuguese (BR)

Porque um joelho ralado

English

Hurts much less than a broken heart.

Portuguese (BR)

Dói bem menos que um coração partido

English

Once upon a time

Portuguese (BR)

Era uma vez